ハーイ、ラス、君が前号で書いた記事について感想を聞かせてと言っていたので、手紙を送るよ。 日本とアメリカという二つの文化を背負う孫を持ったことについて、どう感じるかと聞かれたら、答えは「素晴らしい!」と「ひどいよ!」の両方だよ。 なぜ「ひどいよ!」と思うかについては、ここでちょっとした予備知識が必要だね。 君とかおりがニューヨークで出会った時、彼女はソーシャルワーク(福祉)のマスターコースを取得するためにニューヨーク大学に通っていた学生で、私たちは、彼女はアメリカで職を見つけてニューヨークに残るつもりだと思っていたんだよ。 実際、かおりはとても知的で個性的な素晴らしい人だったので、家族全員が彼女に恋してしまった。 だから、すでにとても国際的だったうちの家族は君たちの結婚を認め、心から彼女を歓迎したんだよ。 ラス、君は、大学院の課程では理学療法の資格と同時に鍼灸の単位も取得するほど、アジアの文化にずっと引かれていたよね。 休みや、家族の集まりで二人と一緒にいろいろなことをするのは、とても楽しいことだった。 君たち二人が私たちの二世帯住宅に引っ越してきたときは、ディナーを一緒にしたり、テレビを一緒にみたりと、それは楽しかったよ。 かおりにはニューヨークで運転免許をとるために、運転のコーチだってしてあげたんだからね。 でも、私たちにとって不幸なことに、君はたまに日本に行くだけでは飽き足らずに、そこの文化の中で生活してみたくなり、1年の予定で東京に引越しをしたね。 それは、もう3年半も前の話だよ。 そのことが、「ひどいよ!」という答えに結びつくんだよ。 私たちにとって、ノアが日本で生まれたことは、別に驚くことではなかったよ。 でも、君もわかると思うけど、初めておじいちゃんとおばあちゃんになった私たちにとって、彼が生まれた日、1歳の誕生日、そして2歳の誕生日も一緒に祝え なかったこと、そして日常起こる小さな出来事について何も話すことができないのはとても残念なことなんだ。 私たちも数回日本に行き、かおりの両親や友達と会って、違う文化に触れ、とても楽しい経験をすることができた。 ノアが6週目の時は命名式に出席し、1歳6ヶ月のときは3週間日本で一緒に過ごしたし、1歳9ヶ月の時にはハワイで一緒に過ごしたね。 ノアが6ヶ月の時と2歳4ヶ月の時には、3人でアメリカの家族に会いにも来てくれた。 その他にも私たちは週に数回は電話で話しをしているし、コンピューターでテレビ電話もしている。 それは、素晴らしいことなんだけど、でも、まだ足りないんだよ! この夏アメリカで一緒だったときのように、小さな男の子が毎朝私たちの寝室のドアをたたいて、パンケーキに入れるブルーベリーを摘みに行こうと起こしにきたり、家の前の小さな坂を向こう見ずに三輪車で上ったり下ったりするのを眺めている喜びに比べたらね! 向こう見ずという点では、走れるようになった時は、もう歩くことなんかなかった程活発だった君の小さい頃にノアはそっくりだけれど、君の子どものころよりはずっとおしゃべりだ。 そして、こういうことすべてが、冒頭の「素晴らしい!」という答えの理由でもあり、ノアが私たちにとって「とても特別な小さな男の子」である理由なんだよ。 彼は自分ではそれと気づかずに、二つの文化の架け橋になっている。 それは多分、私たちはみんな実生活では違う面より、似ている面を多く持っているからかもしれない。 ノアはママには(おそらく彼の友達にも)日本語で話し、私たちには忘れずに英語で話す。 私たちが彼の言っていることがわからないときに、説明しようとして日本語の単語や言い回しを使うことが、ほんの時たまあるんだよ。 だからまもなくノアが私たちに日本語を教えるようになることを楽しみにしているよ。 彼の日常の発達をみることはとても楽しいことだよ。 たとえば、ハワイで一緒のときに、あんなにプールを怖がったのに、三ヶ月後には私たちの家の近くの湖で飛び込むことができたというようなこととか、おも ちゃで一緒に遊んだり、本を読んであげたり、機関車トーマスのビデオを一緒に見たり、一緒に料理ごっこをしたりほんとの料理をしたり、ダンスをしたり、ド ラムを一緒にたたいたり…。 言い換えれば、友人たちが孫と一緒にするような普通のことだよ。 でも私たちにとっては、ノアほど特別な存在はいないんだよ!(もちろん、友人たちも自分の孫が一番だろうけど。) ノアがバイリンガルで、多文化の環境で育ち、それぞれの文化の一番良いところを享受していくことは、わたしたちにとっても幸せなことだよ。そして、持ってうまれた好奇心と社交的な性格を彼が今後の人生でずっと持ち続けてくれることを願うばかりだよ。 私たちはノアのこれからの偉大なる冒険を直に共有できる機会がもっと増えるとことを期待している。 でもそう願っているうちにも、私たちのお気に入りの、そして、たった一人の孫に、また会う時が近づいてきた。 実際に会うのではなくて、テレビ電話でね・・・ Hi Russ, I'm not sure if I ever got a request, but I do recall you telling me about the idea when you sent the article you wrote, so here goes.
The question is, how does it feel to have a grandson whose heritage is Japanese/American, and the answer is both wonderful and awful. The reason for that second description requires some background information. When Russ and Kaori met in New York, she was enrolled in a Masters Degree program in social work at New York University, and we understood her intention was to remain in New York to pursue this career. Kaori is very intelligent and personable, and we all fell in love with her. Our entire family, already quite international, approved and indeed welcomed her. Russ, who had always been interested in Asian culture was drawn to pursue a post graduate degree in acupuncture to go along with his degree in physical therapy. It was our pleasure to share activities, holidays and family gatherings, even more so when they decided to move into our two family house since we could share daily activities such as dinner or watching movies together. I even gave Kaori driving lessons which culminated in her receiving a New York driver's license.
Unfortunately for us, Russ wanted to experience living in another culture rather than just visiting, so they decided to move to Tokyo for a year. That was nearly 3 1/2 years ago, and that leads me back to the "awful" part of my answer. We were not surprised that Noah was born during that time, but as you can imagine as first time grandparents, we are sorry we have missed his birth, first and second birthday parties, and so many other occasions, to say nothing of the little things that occur almost every day.
We have made several trips to Japan and have enjoyed the cultural experiences as well as the chance to visit with Kaori's family and friends. We attended Noah's baby naming at 6 weeks, were with them for 3 weeks when he was 18 months, and met them in Hawaii when he was 21 months. In between, Noah brought his parents to visit us and his U.S. family and friends at 6 months and again at 26 months. We also speak several times a week by phone and make video calls with the computer--this is great but still not enough. It cannot compare to the knock on our bedroom door in the morning by a little boy who wants to pick blueberries so we can make pancakes together, or to the excitement of watching him recklessly ride a three wheeled bicycle down the small hill in front of our house. In that, he is like his father who never walked when he could run, but unlike Russ when he was a toddler, Noah is extremely verbal. All of this is the "wonderful" part of my answer, and what makes him such a special little boy.
He manages to bridge the two cultures effortlessly, perhaps because in reality we are all more alike than we are different. Speaking Japanese to his mom (and probably his friends) Noah has no trouble remembering to speak English to us, only occasionally using a Japanese word or expression, which he explains when we fail to comprehend. Soon, we hope he will begin teaching us Japanese.
Grandpa is reading to Noah.It is fun to watch his normal development, for example, how he was afraid of the pool in Hawaii but three months later was jumping into the lake by our house. We enjoy playing with him and his toys, reading books, watching "Thomas, the Train" videos, cooking (real or pretend), dancing, drumming, and so on--in other words, we do many of the same things our friends do with their grandchildren. But for us (as I'm sure others will say of their own grandchildren), there is no one more special than Noah.
We are happy that Noah is growing up bi-lingual and multi-cultured, able to enjoy the best of his two heritages and we hope that his naturally inquisitive nature and outgoing personality will stay with him through his entire life. We hope there will be increasing opportunities for us to share Noah's great adventures in person, but in the meanwhile, it's almost time for our next video call with our favorite (and only) grandson. |